Rosy-Crimson is a vehicle for activating the mutability of language and the difficulty of true communication. Using multiple translations of Homer's The Odyssey as raw material, I created a script with the language-as-found-object to facilitate a collaborative performance. 

Created by Kim Hoeckele, performed by: Katie Looney, Hannah Müller, Rachel Murray, Mike Press, Catherine Song, Lionel Thomas

Please note: This is video documentation of a performance. Full documentation can be seen HERE. Below are stills and research material. 


Odyssey annotations 


Documentation of several translations, editions, and iterations of The Odyssey used as inspiration and material for Rosy-Crimson